Updated Drupal to 8.6. This goes with the following updates because it's possible...
[yaffs-website] / vendor / lsolesen / pel / po / da.po
1 # Danish translation for the PHP Exif Library (PEL).
2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Martin Geisler
3 # This file is distributed under the term of the GPL.
4 # Martin Geisler <mgeisler@mgeisler.net>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PEL\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 21:26+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-11-19 21:27+0100\n"
12 "Last-Translator: Martin Geisler <mgeisler@mgeisler.net>\n"
13 "Language-Team: Danish\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: PelDataWindow.php:517
20 #, php-format
21 msgid "DataWindow: %d bytes in [%d, %d] of %d bytes"
22 msgstr "DataWindow: %d bytes i [%d, %d] af %d bytes"
23
24 #: PelEntryAscii.php:465
25 msgid "(Photographer)"
26 msgstr "(Fotograf)"
27
28 #: PelEntryAscii.php:466
29 msgid "(Editor)"
30 msgstr "(Redaktør)"
31
32 #: PelEntry.php:369
33 #, php-format
34 msgid "  Tag: 0x%04X (%s)\n"
35 msgstr "  Tag: 0x%04X (%s)\n"
36
37 #: PelEntry.php:371
38 #, php-format
39 msgid "    Format    : %d (%s)\n"
40 msgstr "    Format     : %d (%s)\n"
41
42 #: PelEntry.php:373
43 #, php-format
44 msgid "    Components: %d\n"
45 msgstr "    Komponenter: %d\n"
46
47 #: PelEntry.php:376
48 #, php-format
49 msgid "    Value     : %s\n"
50 msgstr "    Værdi      : %s\n"
51
52 #: PelEntry.php:377
53 #, php-format
54 msgid "    Text      : %s\n"
55 msgstr "    Tekst      : %s\n"
56
57 #: PelEntryRational.php:136 PelEntryRational.php:141
58 #, php-format
59 msgid "f/%.01f"
60 msgstr "f/%.01f"
61
62 #: PelEntryRational.php:146
63 #, php-format
64 msgid "%.1f mm"
65 msgstr "%.1f mm"
66
67 #: PelEntryRational.php:151
68 #, php-format
69 msgid "%.1f m"
70 msgstr "%.1f m"
71
72 #: PelEntryRational.php:157
73 #, php-format
74 msgid "1/%d sec."
75 msgstr "1/%d sek."
76
77 #: PelEntryRational.php:159
78 #, php-format
79 msgid "%d sec."
80 msgstr "%d sek."
81
82 #: PelEntryRational.php:267
83 #, php-format
84 msgid "%.0f/%.0f sec. (APEX: %d)"
85 msgstr "%.0f/%.0f sek. (APEX: %d)"
86
87 #: PelEntryShort.php:142 PelEntryShort.php:209 PelEntryShort.php:507
88 msgid "Unknown"
89 msgstr "Ukendt"
90
91 #: PelEntryShort.php:144
92 msgid "Average"
93 msgstr "Gennemsnit"
94
95 #: PelEntryShort.php:146
96 msgid "Center-Weighted Average"
97 msgstr "Centervægtet gennemsnit"
98
99 #: PelEntryShort.php:148
100 msgid "Spot"
101 msgstr "Punkt"
102
103 #: PelEntryShort.php:150
104 msgid "Multi Spot"
105 msgstr "Mange punktet"
106
107 #: PelEntryShort.php:152
108 msgid "Pattern"
109 msgstr "Mønster"
110
111 #: PelEntryShort.php:154
112 msgid "Partial"
113 msgstr "Delvis"
114
115 #: PelEntryShort.php:156 PelEntryShort.php:247
116 msgid "Other"
117 msgstr "Anden"
118
119 #: PelEntryShort.php:165
120 msgid "Uncompressed"
121 msgstr "Ukomprimeret"
122
123 #: PelEntryShort.php:167
124 msgid "JPEG compression"
125 msgstr "JPEG kompression"
126
127 #: PelEntryShort.php:177
128 msgid "chunky format"
129 msgstr "klumpet format"
130
131 #: PelEntryShort.php:179
132 msgid "planar format"
133 msgstr "plant format"
134
135 #: PelEntryShort.php:188 PelEntryShort.php:268
136 msgid "Not defined"
137 msgstr "Ikke defineret"
138
139 #: PelEntryShort.php:190
140 msgid "One-chip color area sensor"
141 msgstr "En chip, farve-område sensor"
142
143 #: PelEntryShort.php:192
144 msgid "Two-chip color area sensor"
145 msgstr "To chips, farve-område sensor"
146
147 #: PelEntryShort.php:194
148 msgid "Three-chip color area sensor"
149 msgstr "Tre chips, farve-område sensor"
150
151 #: PelEntryShort.php:196
152 msgid "Color sequential area sensor"
153 msgstr "Farvesekventiel områdesensor"
154
155 #: PelEntryShort.php:198
156 msgid "Trilinear sensor"
157 msgstr "Trilinær sensor"
158
159 #: PelEntryShort.php:200
160 msgid "Color sequential linear sensor"
161 msgstr "Farvesekventiel lineær sensor"
162
163 #: PelEntryShort.php:211
164 msgid "Daylight"
165 msgstr "Dagslys"
166
167 #: PelEntryShort.php:213
168 msgid "Fluorescent"
169 msgstr "Fluorescerende"
170
171 #: PelEntryShort.php:215
172 msgid "Tungsten (incandescent light)"
173 msgstr "Tungsten (glødelampe)"
174
175 #: PelEntryShort.php:217 PelTag.php:1808
176 msgid "Flash"
177 msgstr "Blitz"
178
179 #: PelEntryShort.php:219
180 msgid "Fine weather"
181 msgstr "Fint vejr"
182
183 #: PelEntryShort.php:221
184 msgid "Cloudy weather"
185 msgstr "Overskyet vejr"
186
187 #: PelEntryShort.php:223
188 msgid "Shade"
189 msgstr "Skygge"
190
191 #: PelEntryShort.php:225
192 msgid "Daylight fluorescent"
193 msgstr "Dagslys, fluorescerende"
194
195 #: PelEntryShort.php:227
196 msgid "Day white fluorescent"
197 msgstr "Dagslys, hvidt fluorescerende"
198
199 #: PelEntryShort.php:229
200 msgid "Cool white fluorescent"
201 msgstr "Koldt hvidt fluorescerende"
202
203 #: PelEntryShort.php:231
204 msgid "White fluorescent"
205 msgstr "Hvidt fluorescerende"
206
207 #: PelEntryShort.php:233
208 msgid "Standard light A"
209 msgstr "Standard lys A"
210
211 #: PelEntryShort.php:235
212 msgid "Standard light B"
213 msgstr "Standard lys B"
214
215 #: PelEntryShort.php:237
216 msgid "Standard light C"
217 msgstr "Standard lys A"
218
219 #: PelEntryShort.php:239
220 msgid "D55"
221 msgstr "D55"
222
223 #: PelEntryShort.php:241
224 msgid "D65"
225 msgstr "D65"
226
227 #: PelEntryShort.php:243
228 msgid "D75"
229 msgstr "D75"
230
231 #: PelEntryShort.php:245
232 msgid "ISO studio tungsten"
233 msgstr "ISO studie tungsten"
234
235 #: PelEntryShort.php:257
236 msgid "Inch"
237 msgstr "Tommer"
238
239 #: PelEntryShort.php:259
240 msgid "Centimeter"
241 msgstr "Centimeter"
242
243 #: PelEntryShort.php:270
244 msgid "Manual"
245 msgstr "Manuel"
246
247 #: PelEntryShort.php:272
248 msgid "Normal program"
249 msgstr "Normalt program"
250
251 #: PelEntryShort.php:274
252 msgid "Aperture priority"
253 msgstr "Prioriteret blændetal"
254
255 #: PelEntryShort.php:276
256 msgid "Shutter priority"
257 msgstr "Prioriteret lukketid"
258
259 #: PelEntryShort.php:278
260 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
261 msgstr "Kreativt program (med henblik på fokusdybde)"
262
263 #: PelEntryShort.php:280
264 msgid "Action program (biased toward fast shutter speed)"
265 msgstr "Aktivt program (med henblik på lille lukketid)"
266
267 #: PelEntryShort.php:282
268 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus"
269 msgstr "Højformat indstilling (til nærbilleder med baggrunden ude af fokus)"
270
271 #: PelEntryShort.php:284
272 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus"
273 msgstr "Bredformat indstilling (til landskabsbilleder med baggrunden i fokus)"
274
275 #: PelEntryShort.php:293
276 msgid "top - left"
277 msgstr "øverst - venstre"
278
279 #: PelEntryShort.php:295
280 msgid "top - right"
281 msgstr "øverst - højre"
282
283 #: PelEntryShort.php:297
284 msgid "bottom - right"
285 msgstr "nederst - højre"
286
287 #: PelEntryShort.php:299
288 msgid "bottom - left"
289 msgstr "nederst - venstre"
290
291 #: PelEntryShort.php:301
292 msgid "left - top"
293 msgstr "venstre - øverst"
294
295 #: PelEntryShort.php:303
296 msgid "right - top"
297 msgstr "højre - øverst"
298
299 #: PelEntryShort.php:305
300 msgid "right - bottom"
301 msgstr "højre - nederst"
302
303 #: PelEntryShort.php:307
304 msgid "left - bottom"
305 msgstr "venstre - nederst"
306
307 #: PelEntryShort.php:316
308 msgid "centered"
309 msgstr "centreret"
310
311 #: PelEntryShort.php:318
312 msgid "co-sited"
313 msgstr ""
314
315 #: PelEntryShort.php:351
316 msgid "Uncalibrated"
317 msgstr "Ukalibreret"
318
319 #: PelEntryShort.php:360
320 msgid "Flash did not fire."
321 msgstr "Blitzen blev ikke brugt."
322
323 #: PelEntryShort.php:362
324 msgid "Flash fired."
325 msgstr "Blitzen blev brugt."
326
327 #: PelEntryShort.php:364
328 msgid "Strobe return light not detected."
329 msgstr "Stroboskoplys blev ikke detekteret."
330
331 #: PelEntryShort.php:366
332 msgid "Strobe return light detected."
333 msgstr "Stroboskoplys blev detekteret."
334
335 #: PelEntryShort.php:368
336 msgid "Flash fired, compulsory flash mode."
337 msgstr "Blitzen affyret, tvungen blitz indstilling."
338
339 #: PelEntryShort.php:370
340 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
341 msgstr "Blitzen affyret, tvungen blitz indstilling, returlys ikke detekteret."
342
343 #: PelEntryShort.php:372
344 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
345 msgstr "Blitzen affyret, tvungen blitz indstilling, returlys detekteret."
346
347 #: PelEntryShort.php:374
348 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
349 msgstr "Blitzen blev ikke affyret, tvungen blitz indstilling."
350
351 #: PelEntryShort.php:376
352 msgid "Flash did not fire, auto mode."
353 msgstr "Blitzen blev ikke affyret, automatisk indstilling."
354
355 #: PelEntryShort.php:378
356 msgid "Flash fired, auto mode."
357 msgstr "Blitzen affyret, automatisk indstilling."
358
359 #: PelEntryShort.php:380
360 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
361 msgstr "Blitzen affyret, automatisk indstilling, returlys ikke detekteret."
362
363 #: PelEntryShort.php:382
364 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
365 msgstr "Blitzen affyret, automatisk indstilling, returlys detekteret."
366
367 #: PelEntryShort.php:384
368 msgid "No flash function."
369 msgstr "Ingen blitzfuntion."
370
371 #: PelEntryShort.php:386
372 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
373 msgstr "Blitzen affyret, indstilling for reduktion af røde øjne."
374
375 #: PelEntryShort.php:388
376 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
377 msgstr ""
378 "Blitzen affyret, indstilling for reduktion af røde øjne, returlys ikke "
379 "detekteret."
380
381 #: PelEntryShort.php:390
382 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
383 msgstr ""
384 "Blitz affyret, indstilling for reduktion af røde øjne, returlys detekteret."
385
386 #: PelEntryShort.php:392
387 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
388 msgstr ""
389 "Blitz affyret, tvungen blitz indstilling, indstilling for reduktion af røde "
390 "øjne."
391
392 #: PelEntryShort.php:394
393 msgid ""
394 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
395 "detected."
396 msgstr ""
397 "Blitz affyret, tvungen blitz indstilling, indstilling for reduktion af røde "
398 "øjne, returlys ikke detekteret."
399
400 #: PelEntryShort.php:396
401 msgid ""
402 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
403 "detected."
404 msgstr ""
405 "Blitz affyret, tvungen blitz indstilling, indstilling for reduktion af røde "
406 "øjne, returlys detekteret."
407
408 #: PelEntryShort.php:398
409 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode."
410 msgstr ""
411 "Blitzen blev ikke affyret, automatisk indstilling, indstilling for reduktion "
412 "af røde øjne."
413
414 #: PelEntryShort.php:400
415 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
416 msgstr ""
417 "Blitzen blev affyret, automatisk indstilling, indstilling for reduktion af "
418 "røde øjne."
419
420 #: PelEntryShort.php:402
421 msgid ""
422 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
423 msgstr ""
424 "Blitzen blev affyret, automatisk indstilling, returlys ikke detekteret, "
425 "indstilling for reduktion af røde øjne."
426
427 #: PelEntryShort.php:404
428 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
429 msgstr ""
430 "Blitzen blev affyret, automatisk indstilling, returlys detekteret, "
431 "indstilling for reduktion af røde øjne."
432
433 #: PelEntryShort.php:413
434 msgid "Normal process"
435 msgstr "Normal proces"
436
437 #: PelEntryShort.php:415
438 msgid "Custom process"
439 msgstr "Specialproces"
440
441 #: PelEntryShort.php:424
442 msgid "Auto exposure"
443 msgstr "Automatisk belysning"
444
445 #: PelEntryShort.php:426
446 msgid "Manual exposure"
447 msgstr "Manuel belysning"
448
449 #: PelEntryShort.php:428
450 msgid "Auto bracket"
451 msgstr ""
452
453 #: PelEntryShort.php:437
454 msgid "Auto white balance"
455 msgstr "Automatisk hvidbalance"
456
457 #: PelEntryShort.php:439
458 msgid "Manual white balance"
459 msgstr "Manuel hvidbalance"
460
461 #: PelEntryShort.php:448
462 msgid "Standard"
463 msgstr "Standard"
464
465 #: PelEntryShort.php:450
466 msgid "Landscape"
467 msgstr "Bredformat"
468
469 #: PelEntryShort.php:452
470 msgid "Portrait"
471 msgstr "Højformat"
472
473 #: PelEntryShort.php:454
474 msgid "Night scene"
475 msgstr "Natscene"
476
477 #: PelEntryShort.php:463 PelEntryShort.php:480 PelEntryShort.php:494
478 msgid "Normal"
479 msgstr "Normal"
480
481 #: PelEntryShort.php:465
482 msgid "Low gain up"
483 msgstr ""
484
485 #: PelEntryShort.php:467
486 msgid "High gain up"
487 msgstr ""
488
489 #: PelEntryShort.php:469
490 msgid "Low gain down"
491 msgstr ""
492
493 #: PelEntryShort.php:471
494 msgid "High gain down"
495 msgstr ""
496
497 #: PelEntryShort.php:482
498 msgid "Low saturation"
499 msgstr "Svag farvemætning"
500
501 #: PelEntryShort.php:484
502 msgid "High saturation"
503 msgstr "Stærk farvemætning"
504
505 #: PelEntryShort.php:496
506 msgid "Soft"
507 msgstr "Blød"
508
509 #: PelEntryShort.php:498
510 msgid "Hard"
511 msgstr "Hård"
512
513 #: PelEntryShort.php:509
514 msgid "Macro"
515 msgstr "Makro"
516
517 #: PelEntryShort.php:511
518 msgid "Close view"
519 msgstr "Lille afstand"
520
521 #: PelEntryShort.php:513
522 msgid "Distant view"
523 msgstr "Stor afstand"
524
525 #: PelEntryShort.php:521
526 #, php-format
527 msgid "(x,y) = (%d,%d)"
528 msgstr "(x,y) = (%d,%d)"
529
530 #: PelEntryShort.php:523
531 #, php-format
532 msgid "Within distance %d of (x,y) = (%d,%d)"
533 msgstr "Indenfor en afstand %d af (x,y) = (%d,%d)"
534
535 #: PelEntryShort.php:526
536 #, php-format
537 msgid "Within rectangle (width %d, height %d) around (x,y) = (%d,%d)"
538 msgstr "Indenfor rektanglet (bredde %d, højre %d) omkring (x,y) = (%d,%d)"
539
540 #: PelEntryShort.php:531
541 #, php-format
542 msgid "Unexpected number of components (%d, expected 2, 3, or 4)."
543 msgstr "Uventet antal komponenter (%d, forventede 2, 3 eller 4)."
544
545 #: PelEntryUndefined.php:390
546 #, php-format
547 msgid "Exif %s"
548 msgstr "Exif %s"
549
550 #: PelEntryUndefined.php:392
551 #, php-format
552 msgid "Exif Version %s"
553 msgstr "Exif version %s"
554
555 #: PelEntryUndefined.php:396
556 #, php-format
557 msgid "FlashPix %s"
558 msgstr "FlashPix %s"
559
560 #: PelEntryUndefined.php:398
561 #, php-format
562 msgid "FlashPix Version %s"
563 msgstr "FlashPix version %s"
564
565 #: PelEntryUndefined.php:402
566 #, php-format
567 msgid "Interoperability %s"
568 msgstr "Interoperability %s"
569
570 #: PelEntryUndefined.php:404
571 #, php-format
572 msgid "Interoperability Version %s"
573 msgstr "Interoperability version %s"
574
575 #: PelEntryUndefined.php:410
576 #, php-format
577 msgid "Version %s"
578 msgstr "Version %s"
579
580 #: PelExif.php:169
581 msgid "Dumping Exif data...\n"
582 msgstr "Dumper Exif data...\n"
583
584 #: PelFormat.php:192 PelFormat.php:220
585 #, php-format
586 msgid "Unknown format: 0x%X"
587 msgstr "Ukendt format: 0x%X"
588
589 #: PelIfd.php:1180
590 #, php-format
591 msgid "Dumping IFD %s with %d entries...\n"
592 msgstr "Dumper IFD %s med %d indgange...\n"
593
594 #: PelIfd.php:1186
595 #, php-format
596 msgid "Dumping %d sub IFDs...\n"
597 msgstr "Dumper %d under-IFD'er...\n"
598
599 #: PelJpegMarker.php:288 PelJpegMarker.php:430
600 #, php-format
601 msgid "Unknown marker: 0x%02X"
602 msgstr "Ukendt markering: 0x%02X"
603
604 #: PelJpegMarker.php:302
605 msgid "Encoding (baseline)"
606 msgstr "Kodning (baseline)"
607
608 #: PelJpegMarker.php:304
609 msgid "Encoding (extended sequential)"
610 msgstr "Kodning (udvided sekventiel)"
611
612 #: PelJpegMarker.php:306
613 msgid "Encoding (progressive)"
614 msgstr "Kodning (baseline)"
615
616 #: PelJpegMarker.php:308
617 msgid "Encoding (lossless)"
618 msgstr "Kodning (baseline)"
619
620 #: PelJpegMarker.php:310
621 msgid "Encoding (differential sequential)"
622 msgstr "Kodning (differential sekventiel)"
623
624 #: PelJpegMarker.php:312
625 msgid "Encoding (differential progressive)"
626 msgstr "Kodning (differential progressiv)"
627
628 #: PelJpegMarker.php:314
629 msgid "Encoding (differential lossless)"
630 msgstr "Kodning (differential tabsfri)"
631
632 #: PelJpegMarker.php:316
633 msgid "Encoding (extended sequential, arithmetic)"
634 msgstr "Kodning (udvided sekventiel, aritmetisk)"
635
636 #: PelJpegMarker.php:318
637 msgid "Encoding (progressive, arithmetic)"
638 msgstr "Kodning (progressiv, aritmetisk)"
639
640 #: PelJpegMarker.php:320
641 msgid "Encoding (lossless, arithmetic)"
642 msgstr "Kodning (tabsfri, aritmetisk)"
643
644 #: PelJpegMarker.php:322
645 msgid "Encoding (differential sequential, arithmetic)"
646 msgstr "Kodning (differential sekventiel, aritmetisk)"
647
648 #: PelJpegMarker.php:324
649 msgid "Encoding (differential progressive, arithmetic)"
650 msgstr "Kodning (differential progressiv, aritmetisk)"
651
652 #: PelJpegMarker.php:326
653 msgid "Encoding (differential lossless, arithmetic)"
654 msgstr "Kodning (differential tabsfri, aritmetisk)"
655
656 #: PelJpegMarker.php:328
657 msgid "Start of image"
658 msgstr "Start af billede"
659
660 #: PelJpegMarker.php:330
661 msgid "End of image"
662 msgstr "Slutning af billede"
663
664 #: PelJpegMarker.php:332
665 msgid "Start of scan"
666 msgstr "Start af skan"
667
668 #: PelJpegMarker.php:334 PelJpegMarker.php:428
669 msgid "Comment"
670 msgstr "Kommentar"
671
672 #: PelJpegMarker.php:336
673 msgid "Define Huffman table"
674 msgstr "Definér Huffman tabel"
675
676 #: PelJpegMarker.php:338
677 msgid "Extension"
678 msgstr "Udvidelse"
679
680 #: PelJpegMarker.php:340
681 msgid "Define arithmetic coding conditioning"
682 msgstr ""
683
684 #: PelJpegMarker.php:342 PelJpegMarker.php:344 PelJpegMarker.php:346
685 #: PelJpegMarker.php:348 PelJpegMarker.php:350 PelJpegMarker.php:352
686 #: PelJpegMarker.php:354 PelJpegMarker.php:356
687 #, php-format
688 msgid "Restart %d"
689 msgstr "Genstart %d"
690
691 #: PelJpegMarker.php:358
692 msgid "Define quantization table"
693 msgstr "Definér kvantitationstabel"
694
695 #: PelJpegMarker.php:360
696 msgid "Define number of lines"
697 msgstr "Definér antal linier"
698
699 #: PelJpegMarker.php:362
700 msgid "Define restart interval"
701 msgstr "Definér genstart interval"
702
703 #: PelJpegMarker.php:364
704 msgid "Define hierarchical progression"
705 msgstr "Definér hierarkisk progression"
706
707 #: PelJpegMarker.php:366
708 msgid "Expand reference component"
709 msgstr ""
710
711 #: PelJpegMarker.php:368 PelJpegMarker.php:370 PelJpegMarker.php:372
712 #: PelJpegMarker.php:374 PelJpegMarker.php:376 PelJpegMarker.php:378
713 #: PelJpegMarker.php:380 PelJpegMarker.php:382 PelJpegMarker.php:384
714 #: PelJpegMarker.php:386 PelJpegMarker.php:388 PelJpegMarker.php:390
715 #: PelJpegMarker.php:392 PelJpegMarker.php:394 PelJpegMarker.php:396
716 #: PelJpegMarker.php:398
717 #, php-format
718 msgid "Application segment %d"
719 msgstr "Applikationssegment %d"
720
721 #: PelJpegMarker.php:400 PelJpegMarker.php:402 PelJpegMarker.php:404
722 #: PelJpegMarker.php:406 PelJpegMarker.php:408 PelJpegMarker.php:410
723 #: PelJpegMarker.php:412 PelJpegMarker.php:414 PelJpegMarker.php:416
724 #: PelJpegMarker.php:418 PelJpegMarker.php:420 PelJpegMarker.php:422
725 #: PelJpegMarker.php:424 PelJpegMarker.php:426
726 #, php-format
727 msgid "Extension %d"
728 msgstr "Udvidelse %d"
729
730 #: PelJpeg.php:543
731 msgid "Dumping JPEG data...\n"
732 msgstr "Dumper JPEG data...\n"
733
734 #: PelJpeg.php:547
735 #, php-format
736 msgid "Section %d (marker 0x%02X - %s):\n"
737 msgstr "Sektion %d (markering 0x%02X - %s):\n"
738
739 #: PelJpeg.php:549
740 #, php-format
741 msgid "  Description: %s\n"
742 msgstr "  Beskrivelse: %s\n"
743
744 #: PelJpeg.php:557
745 msgid "  Content    : Exif data\n"
746 msgstr "  Indhold    : Exif data\n"
747
748 #: PelJpeg.php:560
749 #, php-format
750 msgid "  Content    : %s\n"
751 msgstr "  Indhold    : %s\n"
752
753 #: PelJpeg.php:562
754 msgid "  Content    : Unknown\n"
755 msgstr "  Indhold    : Ukendt\n"
756
757 #: PelTag.php:1649
758 #, php-format
759 msgid "Unknown: 0x%04X"
760 msgstr "Ukendt: 0x%04X"
761
762 #: PelTag.php:1678
763 msgid "Interoperability Index"
764 msgstr "Interoperability indeks"
765
766 #: PelTag.php:1680
767 msgid "Interoperability Version"
768 msgstr "Interoperability version"
769
770 #: PelTag.php:1682
771 msgid "Image Width"
772 msgstr "Billedbredde"
773
774 #: PelTag.php:1684
775 msgid "Image Length"
776 msgstr "Billedlængde"
777
778 #: PelTag.php:1686
779 msgid "Bits per Sample"
780 msgstr "Bits pr. prøve"
781
782 #: PelTag.php:1688
783 msgid "Compression"
784 msgstr "Kompression"
785
786 #: PelTag.php:1690
787 msgid "Photometric Interpretation"
788 msgstr "Farvefortolkning"
789
790 #: PelTag.php:1692
791 msgid "Fill Order"
792 msgstr ""
793
794 #: PelTag.php:1694
795 msgid "Document Name"
796 msgstr "Dokumentnavn"
797
798 #: PelTag.php:1696
799 msgid "Image Description"
800 msgstr "Billedbeskrivelse"
801
802 #: PelTag.php:1698
803 msgid "Manufacturer"
804 msgstr "Fremstiller"
805
806 #: PelTag.php:1700
807 msgid "Model"
808 msgstr "Model"
809
810 #: PelTag.php:1702
811 msgid "Strip Offsets"
812 msgstr ""
813
814 #: PelTag.php:1704
815 msgid "Orientation"
816 msgstr "Orientering"
817
818 #: PelTag.php:1706
819 msgid "Samples per Pixel"
820 msgstr "Prøver pr. pixel"
821
822 #: PelTag.php:1708
823 msgid "Rows per Strip"
824 msgstr "Rækker pr. stribe"
825
826 #: PelTag.php:1710
827 msgid "Strip Byte Count"
828 msgstr ""
829
830 #: PelTag.php:1712
831 msgid "x-Resolution"
832 msgstr "x-opløsning"
833
834 #: PelTag.php:1714
835 msgid "y-Resolution"
836 msgstr "y-opløsning"
837
838 #: PelTag.php:1716
839 msgid "Planar Configuration"
840 msgstr "Plankonfiguration"
841
842 #: PelTag.php:1718
843 msgid "Resolution Unit"
844 msgstr "Enhed for opløsning"
845
846 #: PelTag.php:1720
847 msgid "Transfer Function"
848 msgstr "Overførselsfunktion"
849
850 #: PelTag.php:1722
851 msgid "Software"
852 msgstr "Software"
853
854 #: PelTag.php:1724
855 msgid "Date and Time"
856 msgstr "Dato og tid"
857
858 #: PelTag.php:1726
859 msgid "Artist"
860 msgstr "Kunstner"
861
862 #: PelTag.php:1728
863 msgid "White Point"
864 msgstr "Hvidpunkt"
865
866 #: PelTag.php:1730
867 msgid "Primary Chromaticities"
868 msgstr ""
869
870 #: PelTag.php:1732
871 msgid "Transfer Range"
872 msgstr "Overførselsområde"
873
874 #: PelTag.php:1734
875 msgid "JPEG Process"
876 msgstr "JPEG proces"
877
878 #: PelTag.php:1736
879 msgid "JPEG Interchange Format"
880 msgstr "JPEG Interchange Format"
881
882 #: PelTag.php:1738
883 msgid "JPEG Interchange Format Length"
884 msgstr "JPEG Interchange Format Length"
885
886 #: PelTag.php:1740
887 msgid "YCbCr Coefficients"
888 msgstr "YCbCr koefficienter"
889
890 #: PelTag.php:1742
891 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
892 msgstr "YCbCr del-prøvning"
893
894 #: PelTag.php:1744
895 msgid "YCbCr Positioning"
896 msgstr "YCbCr placering"
897
898 #: PelTag.php:1746
899 msgid "Reference Black/White"
900 msgstr "Reference sort/hvid"
901
902 #: PelTag.php:1748
903 msgid "Related Image File Format"
904 msgstr "Filformat for relateret billed"
905
906 #: PelTag.php:1750
907 msgid "Related Image Width"
908 msgstr "Bredde af relateret billed"
909
910 #: PelTag.php:1752
911 msgid "Related Image Length"
912 msgstr "Længde af relateret billed"
913
914 #: PelTag.php:1754
915 msgid "CFA Repeat Pattern Dim"
916 msgstr ""
917
918 #: PelTag.php:1756
919 msgid "CFA Pattern"
920 msgstr "CFA mønster"
921
922 #: PelTag.php:1758
923 msgid "Battery Level"
924 msgstr "Batteri niveau"
925
926 #: PelTag.php:1760
927 msgid "Copyright"
928 msgstr "Ophavsret"
929
930 #: PelTag.php:1762
931 msgid "Exposure Time"
932 msgstr "Belysningstid"
933
934 #: PelTag.php:1764
935 msgid "FNumber"
936 msgstr "Blændetal"
937
938 #: PelTag.php:1766
939 msgid "IPTC/NAA"
940 msgstr "IPTC/NAA"
941
942 #: PelTag.php:1768
943 msgid "Exif IFD Pointer"
944 msgstr "Exif IFD Pointer"
945
946 #: PelTag.php:1770
947 msgid "Inter Color Profile"
948 msgstr "Inter farveprofil"
949
950 #: PelTag.php:1772
951 msgid "Exposure Program"
952 msgstr "Belysnings program"
953
954 #: PelTag.php:1774
955 msgid "Spectral Sensitivity"
956 msgstr "Spektral sensitivitet"
957
958 #: PelTag.php:1776
959 msgid "GPS Info IFD Pointer"
960 msgstr "GPS Info IFD Pointer"
961
962 #: PelTag.php:1778
963 msgid "ISO Speed Ratings"
964 msgstr "ISO hastighed"
965
966 #: PelTag.php:1780
967 msgid "OECF"
968 msgstr "OECF"
969
970 #: PelTag.php:1782
971 msgid "Exif Version"
972 msgstr "Exif version"
973
974 #: PelTag.php:1784
975 msgid "Date and Time (original)"
976 msgstr "Dato og tid (original)"
977
978 #: PelTag.php:1786
979 msgid "Date and Time (digitized)"
980 msgstr "Dato og tid (digitaliseret)"
981
982 #: PelTag.php:1788
983 msgid "Components Configuration"
984 msgstr "Komponent konfiguration"
985
986 #: PelTag.php:1790
987 msgid "Compressed Bits per Pixel"
988 msgstr "Komprimeret antal bits pr. pixel"
989
990 #: PelTag.php:1792
991 msgid "Shutter speed"
992 msgstr "Lukketid"
993
994 #: PelTag.php:1794
995 msgid "Aperture"
996 msgstr "Blænde"
997
998 #: PelTag.php:1796
999 msgid "Brightness"
1000 msgstr "Lysstyrke"
1001
1002 #: PelTag.php:1798
1003 msgid "Exposure Bias"
1004 msgstr "Belysningsbias"
1005
1006 #: PelTag.php:1800
1007 msgid "Max Aperture Value"
1008 msgstr "Maksimal blændetal"
1009
1010 #: PelTag.php:1802
1011 msgid "Subject Distance"
1012 msgstr "Motivafstand"
1013
1014 #: PelTag.php:1804
1015 msgid "Metering Mode"
1016 msgstr "Målemetode"
1017
1018 #: PelTag.php:1806
1019 msgid "Light Source"
1020 msgstr "Lyskilde"
1021
1022 #: PelTag.php:1810
1023 msgid "Focal Length"
1024 msgstr "Fokuslængde"
1025
1026 #: PelTag.php:1812
1027 msgid "Maker Note"
1028 msgstr "Fremstillernote"
1029
1030 #: PelTag.php:1814
1031 msgid "User Comment"
1032 msgstr "Brugerkommentar"
1033
1034 #: PelTag.php:1816
1035 msgid "SubSec Time"
1036 msgstr "Delsek tid"
1037
1038 #: PelTag.php:1818
1039 msgid "SubSec Time Original"
1040 msgstr "SubSek tid (original)"
1041
1042 #: PelTag.php:1820
1043 msgid "SubSec Time Digitized"
1044 msgstr "SubSek tid (digitaliseret)"
1045
1046 #: PelTag.php:1832
1047 msgid "FlashPix Version"
1048 msgstr "FlashPix version"
1049
1050 #: PelTag.php:1834
1051 msgid "Color Space"
1052 msgstr "Farverum"
1053
1054 #: PelTag.php:1836
1055 msgid "Pixel x-Dimension"
1056 msgstr "Pixel x-dimension"
1057
1058 #: PelTag.php:1838
1059 msgid "Pixel y-Dimension"
1060 msgstr "Pixel y-dimension"
1061
1062 #: PelTag.php:1840
1063 msgid "Related Sound File"
1064 msgstr "Relateret lydfil"
1065
1066 #: PelTag.php:1842
1067 msgid "Interoperability IFD Pointer"
1068 msgstr "Interoperability IFD Pointer"
1069
1070 #: PelTag.php:1844
1071 msgid "Flash Energy"
1072 msgstr "Blitzenergi"
1073
1074 #: PelTag.php:1846
1075 msgid "Spatial Frequency Response"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: PelTag.php:1848
1079 msgid "Focal Plane x-Resolution"
1080 msgstr "x-opløsning i fokusplan"
1081
1082 #: PelTag.php:1850
1083 msgid "Focal Plane y-Resolution"
1084 msgstr "y-opløsning i fokusplan"
1085
1086 #: PelTag.php:1852
1087 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
1088 msgstr "Enhed for opløsning i fokusplan"
1089
1090 #: PelTag.php:1854
1091 msgid "Subject Location"
1092 msgstr "Placering af motiv"
1093
1094 #: PelTag.php:1856
1095 msgid "Exposure index"
1096 msgstr "Belysningsindeks"
1097
1098 #: PelTag.php:1858
1099 msgid "Sensing Method"
1100 msgstr "Sansningsmetode"
1101
1102 #: PelTag.php:1860
1103 msgid "File Source"
1104 msgstr "Fil kilde"
1105
1106 #: PelTag.php:1862
1107 msgid "Scene Type"
1108 msgstr "Scenetype"
1109
1110 #: PelTag.php:1864
1111 msgid "Subject Area"
1112 msgstr "Motivområde"
1113
1114 #: PelTag.php:1866
1115 msgid "Custom Rendered"
1116 msgstr "Specialfremstillet"
1117
1118 #: PelTag.php:1868
1119 msgid "Exposure Mode"
1120 msgstr "Belysnings indstilling"
1121
1122 #: PelTag.php:1870
1123 msgid "White Balance"
1124 msgstr "Hvidbalance"
1125
1126 #: PelTag.php:1872
1127 msgid "Digital Zoom Ratio"
1128 msgstr "Digital zoomforhold"
1129
1130 #: PelTag.php:1874
1131 msgid "Focal Length In 35mm Film"
1132 msgstr "Fokuslængde på 35mm film"
1133
1134 #: PelTag.php:1876
1135 msgid "Scene Capture Type"
1136 msgstr "Type af scene"
1137
1138 #: PelTag.php:1878
1139 msgid "Gain Control"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: PelTag.php:1880
1143 msgid "Contrast"
1144 msgstr "Kontrast"
1145
1146 #: PelTag.php:1882
1147 msgid "Saturation"
1148 msgstr "Farvemætning"
1149
1150 #: PelTag.php:1884
1151 msgid "Sharpness"
1152 msgstr "Skarphed"
1153
1154 #: PelTag.php:1886
1155 msgid "Device Setting Description"
1156 msgstr "Beskrivelse af apparatindstillinger"
1157
1158 #: PelTag.php:1888
1159 msgid "Subject Distance Range"
1160 msgstr "Afstanden til motivet"
1161
1162 #: PelTag.php:1890
1163 msgid "Image Unique ID"
1164 msgstr "Unikt ID for billed"
1165
1166 #: PelTag.php:1892
1167 msgid "Gamma"
1168 msgstr "Gamma"
1169
1170 #: PelTag.php:1894
1171 msgid "Print IM"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: PelTag.php:1964
1175 #, php-format
1176 msgid "Unknown Tag: 0x%04X"
1177 msgstr "Ukendt tag: 0x%04X"
1178
1179 #: PelTiff.php:255
1180 #, php-format
1181 msgid "Dumping TIFF data...\n"
1182 msgstr "Dumper TIFF data...\n"